А у меня очень страдает научный язык, так что вот такой небольшой рассказ))
вот существо:
читать дальше
Сообщение от: группа В-72, Туманов Сергей ВикторовичКуда: База «Серебряная», центральная разведывательная база планеты Талис-2
День 1. (Здесь и далее в заголовках указаны дни по земным меркам)
Талис-2 это вторая планета с климатом и атмосферой, вполне благоприятными для жителей Земли. Большая ее часть покрыта океаном, на поверхности которого находится лишь один огромный континент – Пангея-2, сосредоточенный возле линии экватора планеты. Почти весь континент представляет собой сплошные тропические джунгли. Обильные дожди здесь – привычное дело. Воздух душный, насыщенный влагой, отчего рекомендуется использовать специализированные респираторы для облегчения дыхания. Защитные комбинезоны для повседневной носки не нужны. Группы разряда «А» и «Б» предоставляют рекомендательный список необходимых прививок и ежедневных лекарств, подавляющий рост местных болезнетворных организмов. Группы разряда «А», проведшие на планете два земных месяца (что по меркам Талис-2 составляет почти двести суток), так же прилагают список опасных растений и животных.
Группы разряда «В» посланы для сбора дополнительных данных и образцов – по два-три человека в безопасные места, определенные группами «А».
Что я хочу сказать, база. Спасибо вам огромное, что определили в группу ко мне Дэвида Ли. Я безумно счастлив.
И это сарказм, чтоб вы знали.
Ответ от: База «Серебряная»
Пожалуйста. Нечего было на симпозиуме оскорблять двоюродную внучку Ростиславского.
День 2.
Установили защитный купол. Впервые пользуюсь этой технологией. Материал легкий, прозрачный, но удивительно прочный. Пока я устанавливал палатку, Дэвид Ли бегал снаружи, символизируя собой великого ученого: катаясь по траве и собирая местные цветы. В процессе его укусило жукообразное существо, внесенное группой «А» в разряд «ядовитых».
Весь вечер и ночь – сутки на Талисе занимают около 13 земных часов – мне приходилось ставить ему уколы и припарки. Удивительное дело, но случившееся его только больше впечатлило. Морщась от боли, он восторженно рассказывал о своих ощущениях и делал пометки в блокноте.
День 3.
Поскольку первые дни нам так и не удалось нормально поработать, я поначалу думал, что Дэвид Ли меня разыгрывает. Я читал отчеты первопроходцев, но сухой текст не давал возможности мне как следует подготовиться к увиденному.
Ночь на Талисе длится около 3-4 часов. Этой ночью порядком потрепанный противоядиями и вынужденным постельным режимом Ли выскользнул из-под моего контроля. Разбудил он меня спустя час после своего побега и отказался слушать мои причитания и возмущения его непрофессиональным поведением. В довольно грубой манере он пихнул мне в руки респиратор и повел за собой за пределы защитного купола.
Вы когда-нибудь видели ночь на Талисе, база? Ночь внутри тропического леса?
Он весь светится изнутри.
То жукообразное насекомое, ядовитое, которое причинило столько страданий Дэвиду (а еще больше – мне) – выделяет фосфорицирующую пыльцу, которая оседает на тонкой коре деревьев. Деревья здесь похожи чем-то на земные мангровые. Высокие корни переплетаются внизу, образуя пещеры и переходы, лишь кверху превращаясь привычный ствол и пышную фиолетово-синюю крону. Именно на этих деревьях и роятся насекомые, отчего ствол и переплетенные корни становятся похожи на неоновые вывески. А благодаря пышной кроне свечение не видимо с высоты птичьего полета.
Поймали одного в качестве образца.
День 4.
По-видимому, жукообразное насекомое (в списке группы А оно указано как «сущ. №32», но Ли предпочитает упорно называть его «жучабочка») является типичным паразитом. Стаи этих насекомых объедают листву и кору деревьев. И с воодушевлением летят на источник света. По крайней мере фонарь, забытый вчера Дэвидом Ли, а так же трава вокруг него были покрыты массой представителей данного вида.
Поскольку сущ. №32 ядовито, пока не известно как происходит регуляция популяции «жучабочек». Ли загорелся идеей раскрыть эту тайну. Видимо, работать мне придется одному.
День 8.
Обнаружили местного хищника. Точнее, он обнаружил меня, когда я собирал опытные образцы растений. Нечто, напоминающее наших диких представителей кошачьих – Ли моментально окрестил его пурысью – существо гибкое и способное передвигаться прыжками по стволам деревьев. Движется субъект практически бесшумно, нападает из-за укрытия. Агрессивное, пришлось применить ультразвуковой отпугиватель и электрошок. В списке «опасных» идет под номером 4.
Ли бормочет что-то о промежуточном представителе местной пищевой цепочки, которого пока не удалось обнаружить.
К слову говоря, кто-то принялся таскать из моего рюкзака шоколадные батончики. Даю голову на отсечение, что это Дэвид.
День 11.
У меня складывается ощущение, что Дэвид Ли вообще не способен спать. Хотя бы этой ночью он разбудил меня не зря. Последние несколько дней Ли практически не появлялся в лагере – только чтобы пополнить запасы и поесть. Я пару раз даже успевал взгрустнуть по поводу его безвременной кончины. Но, к моему внеземному счастью, оказалось, что все это время (вместо того чтобы работать и выполнять поставленный план!) он разгадывал собственную, загаданную самим собой самому себе (простите за эту фразу, база, но я не могу сдерживаться) загадку.
Итак, нынешней ночью все повторилось так же, как в прошлый раз – грубое пробуждение, респиратор в руки и пинок за дверь. Вынужден сообщить, что Дэвид Ли – крайне невоспитанный и непрофессиональный человек.
Но я готов отдать ему должное – он обнаружил вид, которого я еще не видел в справочниках. Тот самый промежуточный, питающийся ядовитыми насекомыми и служащий, в свою очередь, кормом для хищников.
Это маленькие (ростом с небольшую собаку, 35-40 см в холке) существа, чем-то похожие на оленят или козлят. Разглядеть их лучше не удалось, так как при приближении они стремительно исчезают в зарослях. Но кое-что я все же увидел. Вдоль всего компактного тела особи проходит линия фосфорицирующих точек, а так же имеется длинный стебель хвоста, возвышающийся над телом и заканчивающийся на конце «фонариком». Возможное, его предназначение аналогично с удилищем глубоководных рыб.
День 12.
Дэвид Ли, кажется, окончательно переселился из палатки к краю защитного купола в надежде узнать побольше о своем неожиданном открытии. В чем-то я ему завидую. Я просто собираю образцы, а он сумел обнаружить целый вид.
В любом случае, он продолжает красть шоколад из моих сумок.
День 15.
Заглянув в записи Дэвида, я понял, что он сумел узнать гораздо больше, чем говорит мне. Он именует новый вид Cervus longicaudata (Олень длиннохвостый, lat) – что, по мне, не слишком соответствует реальности, но, как говорится, «хозяин – барин». По-видимому, олени живут парами. Их гендерные признаки ярко выражены – у самцов имеются ветвеобразные наросты на спине, а так же алая окраска короткой шерсти на голове.
Ряд сияющих точек на корпусе и фонарь на конце хвоста способны менять цвет в зависимости от настроения особи. Ли отметил, что при приближении хищника, в тех случаях, когда животное испытывает страх – свет тускнеет вплоть до полного угасания.
Дэвид так же обнаружил, что олени устраивают убежища в зарослях, образованных корнями деревьев, что позволяло им так долго скрываться от глаз ученых. Я так понял, что возле нашего лагеря как раз где-то находится гнездо с одной парой его оленей.
Намекнул Дэвиду про шоколад, он посмотрел на меня как на идиота и сказал, что у него аллергия на сладкое.
День 18.
Я готов снять все обвинения с Дэвида Ли.
Оставил сумку в листве, пока тянулся за насекомым с помощью пинцета. Обернулся – увидел как чертов олень Ли (как я их теперь называю) запустил в кармашки свой длинный язык. Я не шучу! Язык у него действительно длинный, извивающийся и утолщенный на конце. На моих глазах этот язык обвился вокруг шоколадки в вакуумной упаковке, аккуратно вынул ее из кармана и отправил в рот своему хозяину.
Кажется, я издал какой-то звук вроде сдавленного удивленного писка, потому что олень насторожил свои большие лохматые уши и взглянул на меня огромными глазами. Фонарь на его хвосте мигнул алым, и зверь мгновенно скрылся в листве.
Дэвид пришел в неописуемый восторг, услыхав новости.
День 19.
Ли пытается подкармливать своих оленей рафинадом и отобранным у меня шоколадом. Не думаю, будто он знает, что ученый должен наблюдать за экосистемой, не вмешиваясь в ее жизнь.
День 24.
Когда-нибудь Дэвид Ли станет причиной моего сердечного приступа, если еще раз разбудит меня посреди ночи криками и бешеной тряской за плечи.
Оказалось, пара оленей Ли, обитающая возле нашего лагеря, утратила свою осторожность и подверглась нападению хищника. Поскольку Дэвид уже успел душевно прикипеть к своим подопечным, он бросился наружу защищать животных. Вышел без респиратора, поэтому едва не задохнулся там, и едва не погиб от ран, нанесенных ему шипастым хвостом «пурыси». Ему удалось отбить самку, но самец погиб.
Под мои возмущенные несогласные вопли Ли внес олениху в лагерь и принялся залечивать ее раны.
Вопрос, база: вы уверены, что Дэвид Ли действительно ученый?
День 25.
Он назвал самочку Марусей.
День 26.
Пока самочка выздоравливала, мне удалось как следует ее разглядеть. А она в свою очередь разглядывала меня. На руки животное реагирует удивительно спокойно и с любопытством обнюхивает рукава. Глаза у нее большие, влажные, приспособленные к ночной жизни. На мордочке имеются чувствительные вибриссы, уши широкие и чрезвычайно подвижные. Тело легкое, не больше 5-6 килограмм. Ноги тонкие, но сильные, оканчиваются копытцами. Сердечный ритм ускоренный, животное очень активное.
Пока Дэвид кормил подопечную собранными насекомыми, я разгадал тайну утолщения на конце языка особи. Это небольшой кармашек, в котором прячутся три стебелька чувствительных рецепторов вкуса. Прежде чем съесть предложенное Дэвидом угощение, самочка выпустила рецепторы и тщательно ощупала ими пищу.
Так же я заметил, что у животного нет резцов и клыков, в наличии только мощные моляры с острыми внутренними стенками – в самый раз, чтобы раскусывать панцири насекомых. Дэвид также предположил, что вкус сладкого для этих существ – не приобретенный. Вероятно, помимо насекомых, олени способны доставать нектар из трубчатых цветов с помощью длинного языка.
День 27.
Маруся хромает, но ходит за Дэвидом по пятам. Чрезвычайно любопытное и назойливое существо.
Ли запустил в меня книгой из-за очевидно не слишком хорошей шутки про новую жену.
День 28.
Общаясь, Маруся издает, мне кажется, сотню разных звуков. Начиная от горлового звука, похожего на глотание, заканчивая щелчками и стрекотом. Спать стало совершенно невозможно.
Этой ночью я проснулся от того, что Маруся ощупывала мое лицо своими вкусовыми рецепторами. Надеюсь, мясом они не питаются. Но даже если нет – просыпаться и видеть перед собой огромные глаза довольно пугающе.
День 29.
Известно, что:
Красный цвет хвостового фонарика означает опасность.
Желтый – полное спокойствие.
Голубой – цвет, приманивающий насекомых в ловушку.
Оранжевый Дэвид распознает как добродушное веселье, синий как грусть, а зеленый – озадаченное внимание. Не то чтобы он очеловечивал свою инопланетную подружку.
День 30.
Я не удивлюсь, если когда-нибудь в своем родном городе на планете Земля, в своей пустой и запертой на ключ квартире, я проснусь посреди ночи от того, что Дэвид Ли трясет меня за плечи и нависает над моей кроватью.
На этот раз он разбудил меня, чтобы сообщить хорошую (хорошую ?) новость. Значительно округлившаяся Маруся оказалась беременна. Я мужественно проглотил шутку про теплые отношения Дэвида и его аборигенной дамы и поинтересовался, как же он об этом узнал. На что он подозвал Марусю к себе (удивительно как быстро самочка привыкла к своей кличке в обмен на шоколад!) и указал мне на огоньки, вспыхивающие и угасающие у нее под кожей на боку. Я поначалу предположил, что это та же система фосфорицирующих пятен, которыми покрыто тело Маруси, но позже осознал свою ошибку. Маруся выглядела полностью спокойной, и фонарик на ее хвосте светился желтым, в то время как указанные Ли огоньки меняли цвета хаотично. Я насчитал два источника света.
Однако, я больше полагался бы на пальпацию. Пощупать себя самочка не дала, очевидно, воспринимая мои руки как личное оскорбление. Издала чирикающий звук и скрылась за раскладушкой Дэвида.
День 34.
Вернувшись домой, обнаружил, что некое ушастое создание разворотило все мои вещи, предположив, видимо, что некий хаос нашей палатке не повредит. Отпечатки маленьких копыт на футболках и штанах, исчезновение запрятанного мной шоколада, сверкающая пыльца жуков, покрывающая мое нижнее белье – прекрасный образец «уважительного» отношения подопечной Дэвида Ли к моей скромной персоне.
Сказал Дэвиду, что вышвырну его возлюбленную за дверь, предварительно включив запись брачных криков пурыси, дабы привлечь ее внимание и познакомить очаровательную кошку с не менее очаровательным длиннохвостым оленем.
Дэвид отчего-то обиделся и не разговаривал со мной полдня.
Клянусь, я видел, как Маруся нахально показывает мне язык!
День 35.
Этой ночью я проснулся сам (удивительное дело) по, извините меня, малой нужде. Дэвид спал на раскладушке, Маруси нигде не было. Порядком встревожившись, я выбрался наружу.
Дверца защитного купола была раскрыта. За прозрачными стенками шел тропический ливень, типичный для Талиса-2. Пышная крона местных деревьев защищала большую часть земли, и потоки прорывались в оконца, образованные ветвями, образовывая своеобразные водопады и реки. Лес светился мягким голубоватым сиянием, придавая происходящему призрачный нереальный вид. Маруся стояла под импровизированным водопадом, жмурилась и встряхивалась, как воробей в луже. Желтоватое свечение от ее шерсти отражалось от воды, превращая ее в расплавленное золото. Я на мгновение замер, рассматривая открывшийся мне вид. Краски и огни, вспыхивающие вокруг, заставили меня чувствовать себя пленником ярчайших сновидений, которые свойственны лишь детскому рассудку. Благодаря потокам воды, лес был полон свечения, словно по нему протянулось северное сияние или бродячий инопланетный цирк решил устроить здесь ярмарочную площадь.
Между тем, Маруся отправилась назад – почти прозрачная из-за своей искрящейся шерсти. Она аккуратно пробралась через открытую дверь купола, вытянула язык и защелкнула им заслонку за собой.
День 37.
Обнаружил в своей утренней овсянке несколько жуков. Маруся, невинно и довольно курлыкая, наблюдала за моими предсмертными хрипами из-под стола Дэвида Ли. Благо, противоядие уже было выведено группой «А».
День 38.
Этим вечером вернулся в палатку уставший, как сотня собак, с ног до головы покрытый светящейся пыльцой жуков-паразитов. Не успел сделать ничего, кроме как бросить рюкзак на пол и рухнуть на кровать, мгновенно заснув.
Проснулся от мерзкого хихиканья вернувшегося позже меня Дэвида. Пока я спал, Маруся тщательно, не пропуская ни одного места, запачкала меня грязью. Понятия не имею, как именно она это сделала (наверное, не без помощи Ли), но выглядела она чрезвычайно счастливой. И, кажется, слегка обиделась, когда я с возмущенными криками отправился в душ.
Как же жаль, что нам осталось быть здесь всего 12 дней. (сарказм, да!)
День 40.
Дэвид Ли оказался прав. Маруся соорудила себе гнездо под столом своего попечителя, натаскав туда моих рубашек и брюк в качестве подстилки. Она родила двоих детенышей, замечательно длинноногих, неуклюжих и большеглазых. Сразу через несколько часов после рождения малыши способны ходить, пусть поначалу и неровно. Судя по всему, это самец и самочка. Самец больше по размерам, но в целом оба достигают половины корпуса матери и способны почти уместиться на руках взрослого мужчины.
По-моему, весьма умилительно смотреть на то, как Дэвид возится с малышами. Словно слон, усыновивший щенят.
День 42.
И тут я впервые понял, как все это время относилась Маруся к моей скромной персоне.
Детеныши представляют собой сумасшедшие светофоры. По-видимому, первые дни они не слишком способны контролировать смену цветов своих сияющих пятен и фонариков на хвостах. Когда малыши достаточно окрепли, чтобы выходить за пределы купола, Маруся дождалась особо влажного дня и затолкала детей в грязь. Хвостом и мордой размазала коричневую жижу, чтобы она подсохшей коркой покрыла все мерцающие участки тел детенышей. Как когда-то испачкала меня.
И точно так же, как она пыталась подкармливать меня, она подкармливает оленят жуками, в то время как они предпочитают нектар трубчатых цветов.
Кажется, все это время Маруся считала меня неразумным детенышем.
Не знаю, как к этому относиться.
День 46.
Сегодня Маруся спасла мне жизнь.
Пока я занимался последними образцами, вылавливая неких водяных жуков и рыбок в образовавшихся после дождя водоемах, я утратил бдительность. Наверное, сказались последние дни, совершенно лишенные каких-либо опасностей. Хищник подкрался незаметно. Эта особь двигается неслышно, и шкура ее имеет защитный окрас, хорошо маскирующий животное среди сине-фиолетовых деревьев, которые днем не светятся так интенсивно, как ночью. Маруся и ее дети бродили вокруг в лесу, то исчезая из виду, то появляясь вновь. Именно ее высокая пронзительная трель и яркие алые огоньки заставили меня обернуться, чтобы вовремя уйти от удара когтей.
Я рванул вслед за Марусей, потому что не было более времени размышлять. Она привела меня к своим малышам, скрывшимся в узком тоннеле из древесных корней. Я оцарапал руки и порвал одежду, продираясь к безопасному месту. Но остался жив.
Дэвид Ли застрелил хищника, несмотря на запрет в правилах, выданных нам в самом начале.
Ответ от: База «Серебряная»
Тушу хищника доставить на базу для дальнейшего изучения. Так же приказано забрать с собой самку Cervus longicaudata и ее детенышей – для изучения и вероятной отправки в космический зоопарк на Земле.
День 49.
Ой.
Получили ваше сообщение, база.
Вышло такое недоразумение. Мы с Дэвидом уже подготовили все для переезда. Контейнеры для Маруси и деток – тоже.
Но какой-то ночью они взломали свои клетки самым варварским методом и сбежали! Понятия не имею, как так получилось, и Дэвид скажет вам то же самое! Ужасающее недоразумение. Мы правда очень хотели доставить животных в зоопарк. Как же жаль!
К слову. Каким-то диким образом Маруся и ее бандитские дети смогли забрать с собой весь наш оставшийся запас шоколада и сахара.
Завтра возвращаемся домой, исключительно скорбящие и виноватые.
Ответ от: База «Серебряная»
Все с вами ясно, настоящие ученые. Хотя бы хищника прихватите и ждите строгий выговор от товарища Ростиславского.
День 50.
Уже окончательно покидая временное место жительства, заметили длинный хвост с фонариком в кустах. Розового огонька мы раньше не видели. Интересно, что же означал этот свет?