14:58 

Доступ к записи ограничен

Моргаер
Emperor protects.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

21:09 

Stand Still ♦ Stay Silent

voidy things
кратко о кактусах: тлен и крипота / all things void an' shady business
интересуют ТИМы персонажей комикса "Замри. Замолчи" (Stand Still, Stay Silent)
(пока только главе на пятой, кажется, поэтому могу сильно махнуться с предположениями)

читать дальше

@темы: Комиксы, Типирование, Помогите оттипировать

01:31 

lock Доступ к записи ограничен

ru.FanFiktion
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

12:31 

Доступ к записи ограничен

Моргаер
Emperor protects.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

12:11 

lock Доступ к записи ограничен

ru.FanFiktion
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

11:49 

Гарри Поттер: перлы в переводе Спивак

d88
Сегодня предлагаю небольшой оффтоп – перлы не из фанфиков, а из перевода. Из знаменитого перевода "Гарри Поттера" от несравненной Марии Спивак. Многие о нём слышали, и не любят в основном из-за вариантов имён и названий. Например, Квиррелл у Спивак именуется профессором Белкой, мадам Хуч – Самогони, Локхарт – Сверкаролем Чаруальдом. Снейп вообще стал Злодеусом Злеем, а Батильда Бэгшот – Батильдой Жукпук. А ещё там есть Невилль Длиннопопп. И это примеры только самых известных имён. Однако у Спивак находятся свои почитатели, а в начале века её перевод и вовсе считался лучшим. Если спросить поклонников Спивак, что же хорошего в её переводе, они отвечают, что он самый точный, самый правильный, что в нём чувствуется та самая английская атмосфера, которая была в оригинале, а ещё Спивак очень грамотная, отлично знает русский и английский языки, и вообще – у Росмэна была отсебятина, а у Спивак её нет. На самом деле всё это неправда – никакая Спивак не грамотная, ошибки и отсебятина у неё самой на каждом шагу, а утверждать, будто она точно передала атмосферу оригинала, может только тот, кто не читал оригинал. С языками у Спивак явные проблемы – русский для неё как будто не родной, а английский она и не изучала вовсе, только немецкий. Тем не менее, это не помешало ей вообразить себя переводчиком, да ещё и заявлять, что ей лучше всех удалось передать стиль Роулинг, как она выразилась - "дух и букву" оригинала.

Так что предлагаю вашему вниманию наиболее интересные цитаты из её переводов первых четырёх книг. Уточню – это её старый перевод, который выложен в Интернете, а не тот, который официально издан «Махаоном».

За часть перлов спасибо Lady Astrel.



читать дальше
запись создана: 18.09.2016 в 10:33

@темы: ГП

06:04 

Фобс
Никогда не знаешь, с какой стороны тебя вдруг начнет крыть

Не знаю, с чего вдруг я вспомнил про драгонлэнс и свое пушистое детство.
Рейстлин, наверное, единственный персонаж за всю
мою жизнь, читая о котором я думал крайне непопулярную в фандоме мысль
"Барин, жениться надо было уже очень давно"
То есть каждый раз, когда он начинал задвигать какую-то псевдоумную пургу,
я желал ему поскорее найти кого-нибудь, кто будет его любить, хвалить и
варить чай, так как псевдоумная пурга казалась мне исключительно следствием
бесконечного потока его нажитых с детства комплексов и личной неустроенностью,
а не божественными предназначениями и кармой с прошлой жизни.
С другой стороны, одно другому не мешает)



И еще одно крайне непопулярное мнение - мне нравилась Крисания, срсли.
Все говорят, что она мерисья, но я тут не согласен, вот телка из драконов погибшего
солнца, которая и воин, и маг, и идеальная возлюбленная, и жрец и на дуде игрец -
вот это мерисья в чистом виде. А тут..ну просто девчуля, которая не шибко отличается
ото всяких золотых лун, лориан и прочих прекрасных принцесс, не счесть их всех.
Ну да, экзальтированная и наивная, но что уж теперь, и такое бывает х)
Мне казалось, что Крисания это вот ровно тот вид девицы-зефирки, которая Рейстлину
по сути и была нужна - просто человек, который его искренне любил бы,
даже несмотря на то, что он полное говно) А еще они по цветам прикольно сочетаются х)


@темы: кружок очумелые ручки

19:29 

Deathwing
лакричный зефир под сакурой ханамуры
11:26 

Доступ к записи ограничен

Моргаер
Emperor protects.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

12:44 

lock Доступ к записи ограничен

Deacon.
Его клинок по прочности как вера и легкий как писателя перо
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

11:40 

Обновление

Hidoi Neko
бесконечность глаз масонской птицы
Книги:

1-15
16. Агата Кристи «Убийство в „Восточном экспрессе“» 3/5
17. Ричард Бах "Чайка по имени Джонатан Ливингстон" 5/5
18. Агата Кристи "Десять негритят" 4/5
19. Эмили Бронте "Грозовой перевал" 5/5
20. Кен Кизи "Над кукушкиным гнездом" 4/5
21. Харпер Ли "Убить пересмешника" 5/5
22. Фрэнсис Бернетт "Таинственный сад" 4/5
23. Пауло Коэльо "Алхимик" 4/5
24. Эрнест Хемингуэй "Старик и море" 4/5
25. Люси Монтгомери "Аня из Зеленых Мезонинов" 5/5
26. Джордж Оруэлл "Ферма животных" 5/5
27. Томас Харди "Тэсс из рода д’Эрбервиллей" 3/5
28. Серж Брюссоло "Печальные песни сирен" 4/5
29. Джордж Элиот "Сайлес Марнер" 4/5
30. Джером К. Джером "Трое в лодке не считая собаки" 5/5
31. Вирджиния Эндрюс "Цветы на чердаке" 5/5
32. Роальд Даль "Ведьмы" 3/5
33. Терри Пратчетт "Мор, ученик Смерти" 4/5
34. Йоханна Спири "Хайди, или Волшебная долина" 4/5
35. Роберт Л. Стивенсон "Странная история доктора Джекила и мистера Хайда" 4/5
36. Элвин Уайт "Паутина Шарлотты" 3/5
37. Дик Фрэнсис "Спорт королев" 4/5
38. Эванс Николас "Заклинатель" 3/5
39. Моэм Сомерсет "Луна и грош" 4/5

Комиксы:

1-10
11. Superman: Birthright | Супермен: Рождение (2003-04) 4/5
12. V for Vendetta | V — значит Вендетта (1980-90) 5/5
13. Superman: Secret Origin | Супермен: Секрет Происхождения (2009-10) 3/5
14. Superman: Earth One | Супермен: Земля-1 (2010) 4/5
15. Batman: Noël | Бэтмен: Ноэль (2011) 5/5

...
запись создана: 14.04.2016 в 10:54

@темы: флешмоб, книжные радости

17:18 

Шенайя
Когда сказку читают, она - правда.
04.04.2016 в 17:12
Пишет Luminele:

Как написать синопсис, который приведёт редактора в восторг?
Самое главное, то, с чего я хочу начать, это с уважения к редактору, который будет ваш синопсис читать. А пишете вы синопсис – да, да, это непреложный факт – именно для редактора. И ни для кого больше. Так с чего начинается уважение? МНОГАБУКФФ!!!!111расрас

По своему опыту могу сказать, что автору тяжело самому написать адекватный синопсис к своему роману. Для автора все персонажи – главные, все сюжетные линии – важные, и вообще, автор настолько живёт своим текстом, дышит им, что ему сложно вырваться и обрубить все ниточки вокруг главного героя, оставив одну, возможно, ту самую основную ветку.
Поэтому нет ничего зазорного в том, чтобы попросить написать синопсис своих друзей. Конечно, это не может быть окончательный вариант, потому что синопсис должен отражать авторский стиль. По этой причине я никогда не пишу за авторов синопсисы. Я иду и бодаюсь с ними, заставляя переписывать синопсис по 3-5 раз, пока он не станет годным.

Потому что синопсис – это не отписка, это ваш единственный шанс выделиться из бесконечного потока текстов, которые сыплются на редакторскую почту ежеминутно.

Редкий редактор читает больше синопсиса и 1-2 глав текста. При этом главы читаются не с целью вжиться в мир, почувствовать героев и т.д. Главы читаются и оцениваются по одному параметру: авторскому стилю (как автор умеет писать, подавать своих героев и сюжет). Всю остальную информацию о произведении редактор берёт из синопсиса. Т.е. он может даже не читать ваш роман целиком, чтобы порекомендовать его на рассмотрение дальше.

Так что дерзайте!

Я не претендую на истину в последней инстанции, поэтому привожу список источников, куда можно заглянуть и почитать про синопсисы:
Шпаргалка для писателя: синопсис
Справочник писателя: как написать синопсис романа
Школа вдохновения: пишем синопсис!
Ты-автор: синопсис. Что это такое и как его написать
ЭКСМО: грамотный синопсис

URL записи

@темы: Графоманское, Цитаты

18:08 

lock Доступ к записи ограничен

ИЖДУ
ЛЕСТАТ, НЕТ!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

08:53 

lock Доступ к записи ограничен

Ли Шеннон Кристи
Котик-нос и Теплый Кит, у которого всегда балкон открыт
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

17:21 

lock Доступ к записи ограничен

Кукловод.
В бутылке вина больше философии, чем во всех книгах. (с) Луи Пастер
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

08:27 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

14:23 

всем милоты!

Hidoi Neko
бесконечность глаз масонской птицы
12:56 

lock Доступ к записи ограничен

Hidoi Neko
бесконечность глаз масонской птицы
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
19:45 

lock Доступ к записи ограничен

Ли Шеннон Кристи
Котик-нос и Теплый Кит, у которого всегда балкон открыт
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

14:40 

lock Доступ к записи ограничен

NekoByaka
В женщине всегда борются две сущности: кошки, которая хочет гулять сама по себе, и собаки, которой нужен хозяин.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Отражение

главная